More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  Maison La FayedProfileFriendsBlogMore Tools Explore the Spaces community

Susanne

View spaceSend a message
Location:
Interests:
"Tomatoes and oregano make it Italian; wine and tarragon make it French. Sour cream makes it Russian; lemon and cinnamon make it Greek. Soy sauce makes it Chinese; garlic makes it good!" - Alice May Brock

Maison La Fayed

... eller en køkkenskrivers bekendelser :)

En blog i dvale...

Kære læsere,
 
Der kommer ikke så meget nyt for tiden - desværre. Ikke fordi jeg har tabt interessen, men der er bare ikke plads i kalenderen lige p.t. Håber snart der kommer nyt Smil. Jeg modtager desværre ikke anmodninger. Siden er åben for alle der har lyst til at læse den, håber I har fornøjelse af den.
 
Mange hilsner,
 
Susanne

Pocherede æg i tomat - Shakshukë

Æg der pocherer i tomatsauce er et virkelig kønt syn - men når retten er færdig, ligner den sit arabiske navn: Stikke-ruskomsnusk! Navnet hentyder til at der stikkes hul på æggeblommen når den næsten er pocheret mør, og så er det så som så med hvor smukt det ser ud, men godt smager det!
 
Shakshukë er godt på en helt almindelig hverdagsaften, hvor man gerne vil have noget "rigtig" mad, der samtidig skal være lidt let både at lave og fordøje. Krydringen er den klassiske libanesiske, med peber, allehånde og kanel. Det giver en varm, og rund smag, men bare rolig, der skal meget mere til før det begynder at smage af jul. Pochering i tomatsauce er ikke slemt, specielt ikke hvis man bruger en dyb, emaljeret støbejernspande, helst med låg. Selv misbruger jeg Le Creusets meget glimrende tærtefad. Faktisk tror jeg man kunne lave tomatsaucen, portionsanrette den i ramekiner, slå et æg eller to ud i hver, og så bage dem under låg i ovnen, men det er ikke afprøvet endnu. Hvis nogen prøver, vil jeg gerne høre om det!

2 pers. til hovedret / 4 pers. til sideret
 
Ingredienser:
4-5 æg
650 g tomater, mellemfint hakket
1 lille løg, mellemfint hakket
2-3 fed hvidløg, knust
1 spsk. tørret pebermynte (pebermynte, ikke kruse-/eller anden mynte)
olivenolie til stegning
1-1½ tsk. Maldon Sea Salt ell. tilsvarende
¼ tsk. peber
1 knsp. allehånde
1 knsp. kanel
 
Tilbehør:
Lunt pitabrød (eller et godt italiensk brød/flute)
 
Fremgangsmåde:
Steg løgene gennemsigtige i olivenolie på panden, tilsæt peber, allehånde og kanel de sidste par minutter. Tilsæt hakkede tomater, og kog ind til en rimelig tyk sauce. Lav saucetesten: Skrab saucen væk, og se hvor hurtigt væsken samler sig. Når den ikke længere straks løber sammen, er den ved at være der. Slå æggene ud og hæld dem enkeltvis i saucen, forsigtigt så blommen ikke går i stykker. Kog for svag varme under låg, så æggene pocheres i saucen. Når hviden og blommen har fået nogen fasthed, prikkes der hul på blommen, og retten vendes forsigtigt, så æggene blandes lidt med saucen, men så der er hele klumper af blomme og æggehvide. Lad æggene pochere møre (faste) for svagt blus under låg i et par minutter. Check konsistensen, det er forskelligt hvor mør man bryder sig om at retten skal være (selv kan jeg bedst lide at æggene lige præcis er møre, men heller ikke mere). Tilsæt knust hvidløg, salt og pebermynte, smag til og lad retten få et opkog.

En sammenkogt ret med kartofler - den nemmeste af de sværeste

Den sammenkogte ret - Yakhna på arabisk - er sammen med risretter essensen af arabisk mad i hjemmet. På restaurant fåes kun et lille udvalg, med mindre man tager til Yemen, hvor det er standard på ethvert menukort.
 
Sammenkogte retter har for mig det hele, kød, grønt, sauce og RIS som tilbehør! Der er typisk halvt kød og halvt grøntsager i, og så tæller løg og tomater ikke med i regnestykket, så leder man efter mere grønt i hverdagen, er sammenkogte retter et godt sted at kigge. Der kan snydes, langt de fleste sammenkogte retter kan faktisk laves på hakket kød - derved reduceres tilberedningen med mindst halvdelen af tiden. Det bliver ikke det samme, men det bliver godt. Sammenkogte retter har den fordel, at de smager mindst lige så godt dagen efter, så det kan godt betale sig at lave dobbeltportion så der er til 2 dage.
 
For at starte det rigtige sted, kommer her den absolut simpleste Yakhna - men lad dig nu ikke narre, hopper man over hvor gærdet er lavest her, bliver man skånselsløst afsløret! Kartoffel-Yakhna er ganske simpelthen en rigtig god fond med stegte kartofler i, krydret med en base af hvidløg og koriander. Denne opskrift er derfor lige så meget en anvisning på den ædle kunst at koge et godt stykke kød, og det er ikke så slemt som det lyder.
 
NB! Jeg ved fra mig selv, hvor svært det kan være at gennemskue om lidt krydderurter er til pynt eller har en aktiv betydning. Derfor: Krydderibasen giver hele retten smag! Brug lugtesansen straks hvidløget begynder at stege, og stop når det skarpt og aromatisk river i næsen. Den nemmeste måde at stoppe procesen på er at hælde krydderibasen ned i fonden.

4-5 personer
 
Yakhna:
1 kg. kalvespidsbryst, evt. delt i 2 stykker (egl. nok til 8 pers., men små portioner sammenkogt er lidt svære at dosere aht. fonden)
850 g kartofler, gerne nye samsø el.lign., i 2*2 cm tern (i halve og med skal hvis det er små kartofler)
olie til stegning
 
Suppevisk:
1 løg (gerne rødløg), i kvarter
2-3 små gulerødder, delt i 2 og flækket i kvarter
gulerodstop fra gulerødderne
1 håndfuld persille, helst bredbladet
1 blad løvstikke
5 peberkorn
2 allehånde
1½ tsk. Maldon Sea Salt el. tilsvarende
 
Krydderibase (túqlie):
5-6 fed hvidløg, knust
½ bdt. grøn koriander, finthakket
1 spsk. stødt koriander
½ tsk. peber
¼ tsk. allehånde
1 knsp. kanel
smør til stegning
 
Tilbehør:
Ris
Citroner
 
Del evt. kødet i to i fibrenes retning, og læg det i en gryde. Hæld vand ved så det knap dækker, ca. 1 l vand (ca. 1:1 l i forhold til kødets vægt i kg). Jeg kan godt lide en kraftig fond, og snyder derfor og putter 1 spsk. Oskars hønsebouillon ved allerede under kogningen. Tilsæt så meget af suppevisken som du har i huset , men MINDST løg, salt, og peber. Gulerod giver kraft, men skal flækkes for at undgå at gøre fonden for sød. Persille giver smag og et friskere indtryk. Læg låg på, skru op på højeste blus. Når gryden koger godt, reduceres varmen til så lidt som gryden netop kan holde sig i kog på, den skal blot boble lidt, ikke bulderkoge. Lad kødet koge i ca. 1½ time, til det er mørt. Fisk gulerodstoppen og persillen op, og kasser det. Tag kødet op, og skær det i mundrette stykker, ca. 2*3 cm. Stil til side.
 
Mens kødet koger, dybsteges kartoflerne møre og gyldne i olie. Dette gøres allerbedst i en støbejerns-wok for høj varme. Lad kartoflerne dryppe godt af på køkkenrulle i et dørslag.
Når fond og kartofler er klar, vendes knust hvidløg, frisk og stødt koriander samt de øvrige krydderier på en pande i smør til hvidløget dufter skarpt og aromatisk – det må endelig ikke få farve.
 
Varm suppen op, tilsæt kød, kartofler og krydderibase. Smag til for salt. Kog op i 2-5 min., så retten tager smag.
Serveres med ris til, samt overskårne citroner. Citron dryppes individuelt i tallerkenen efter smag, og virker bedst når der tilsættes lidt salt sammen med citronsaften.

Parsley, sage, rosemary and thyme...

I snart mange år har jeg haft en idé om kylling eller lam med timian og rosmarin, og sidste weekend besluttede jeg, at NU skulle det være. Jeg havde selvfølgelig fundet op til flere hundrede opskrifter, men jeg kan altså bedst lide selv at opfinde og blande marinade... Så her er min fortolkning af denne franske/italienske ret, nem og rigtig god når jeg selv skal sige det. Frisk timian og rosmarin smager markant anderledes end de tørrede af slagsen, og jeg må med skam melde, at jeg har brugt Jamie Olivers Flavour Shaker - og ja, det er en dårlig morter kombineret med en melryster, men til en marinade med friske urter, der bare skal stødes let og ellers rystes godt sammen, er den faktisk ganske glimrende. Og så er der kun én ting at vaske op... En støbejernsgryde med et låg der kan tåle at gå i ovnen er perfekt til en marineret kylling, for så bliver kyllingen mør uden at marinaden branker - og meget saftig. Alternativt kan man bare bruge et ovnfast fad, og dække overfladen med stanniol i stedet for låget. Beklager manglen på billeder, jeg vil prøve at råde bod på det med tiden.
 
Poussiner:
2-3 poussiner eller 1 kylling
6 store fed hvidløg, skrællede
 
Marinade:
1 citron, presset
6 kviste timian, pynet
3 kvist rosmarin, pynet
2 fed hvidløg, knust
5 peberkorn
1½ tsk Maldon Sea Salt el. tilsvarende
2 spsk. god olivenolie

Stød salt, peber, timian og rosmarin i morter (eller Jamie Olivers skrækkelige Flavour Shaker). Ryst det godt sammen med citronsaften og de knuste hvidløg, og endelig olivenolien i en melryster (eller Jamie..), og smag til - det er vigtigt at olien og citronsaften bliver slynget godt sammen.
 
Skær evt. gump m.m. fra poussinerne, og gnid dem med marinaden udenpå. Løsn forsigtigt så meget af skindet fra halsen ned mod bryst og ryg som giver efter for et let pres med fingrene. Fyld de resterende krydderurter fra marinaden derind. Hæld resten af marinaden indeni poussinerne/kyllingen, og fyld til sidst de hele hvidløg i.
 
Læg poussinerne/kyllingen i en ovnfast støbejernsgryde, læg låg på, og sæt kræene i ovnen ved 200° i 30 min./45 min. til kyllingen. Tag låget af, drys overfladen med ekstra salt. Giv poussinerne/kyllingen 15 min. mere ved 225°, evt med cirkulation, til de har fået farve. Server med ris, pasta eller brød og en god salat. Marinaden kan snildt bruges til salat også.

Var der nogen, der sagde opskrift?

The Tragedy of Macbeth, Act 4, Scene 1 - A cavern. In the middle, a boiling cauldron.
 
Thunder. Enter the three Witches

First Witch
Thrice the brinded cat hath mew'd.
 
Second Witch
Thrice and once the hedge-pig whined.
 
Third Witch
Harpier cries 'Tis time, 'tis time.
 
First Witch
Round about the cauldron go;
In the poison'd entrails throw.
Toad, that under cold stone
Days and nights has thirty-one
Swelter'd venom sleeping got,
Boil thou first i' the charmed pot.
 
ALL
Double, double toil and trouble;
Fire burn, and cauldron bubble.
 
Second Witch
Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake;
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adder's fork and blind-worm's sting,
Lizard's leg and owlet's wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
 
ALL
Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
 
Third Witch
Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches' mummy, maw and gulf
Of the ravin'd salt-sea shark,
Root of hemlock digg'd i' the dark,
Liver of blaspheming Jew,
Gall of goat, and slips of yew
Silver'd in the moon's eclipse,
Nose of Turk and Tartar's lips,
Finger of birth-strangled babe
Ditch-deliver'd by a drab,
Make the gruel thick and slab:
Add thereto a tiger's chaudron,
For the ingredients of our cauldron.
 
ALL
Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
 
Second Witch
Cool it with a baboon's blood,
Then the charm is firm and good.
 
Enter HECATE to the other three Witches
 
HECATE
O well done! I commend your pains;
And every one shall share i' the gains;
And now about the cauldron sing,
Live elves and fairies in a ring,
Enchanting all that you put in.
 
HECATE retires
 
Second Witch
By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes.
Open, locks,
Whoever knocks!
Det er bedst med en gryde i støbejern, og de fleste af ingredienserne fås hos etniske købmænd . Start i god tid, bryggen skal trække til dagen efter .
View more entries
 
Tak for besøget!
  • December 07 12:24 PM
    utsökt och lärorikt nyttigt !!hellre ett litet stycke än en stor likgyltyg bit,ögonfröjd.